Everything Totally Explained


Ask & we'll explain, totally!
Michif language
Totally Explained


  NEW! All the latest news in the worlds of computer gaming, entertainment, the environment,  
finance, health, politics, science, stocks & shares, technology and much, much, more.  


View this entry using RSS

Everything about Michif totally explained

Michif (also Mitchif, Mechif, Michif-Cree, Métif, Métchif, French Cree) is the language of the Métis people of Canada and the northern United States, who are the descendants of First Nations women (mainly Cree, Nakota and Ojibwe) and fur trade workers of European ancestry (mainly French Canadians and Scotch Irish). Nowadays; Michif is spoken in scattered Métis communities in the provinces of Saskatchewan and Manitoba in Canada and in North Dakota (there are some 230 speakers of Mitchif in the United States [downfrom 390 at the 1990 census [http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=crg]], 178 of whom live in North Dakota, particularly the Turtle Mountain Indian Reservation (External Link)). Michif emerged over two hundred years ago as a mixed language (not to be confused with a creole). The language solidified sometime between 1820 and 1840.
   Michif combines Cree and Métis French (Rhodes 1977, Bakker 1997:85), a variety of Canadian French, with some additional borrowing from English and First Nation languages such as Ojibwe and Assiniboine. In general, Michif noun phrase phonology, lexicon, morphology, and syntax are derived from Métis French, while verb phrase phonology, lexicon, morphology, and syntax are from a southern variety of Plains Cree. (Plains Cree is a western dialect of Cree.) Articles and adjectives are also of Métis French origin, but demonstratives are from Plains Cree.
   The Michif language is unusual (and possibly even unique) among mixed languages, in that, rather than forming a simplified grammar it developed by incorporating the most complex and demanding elements of the chief languages from which it was born. French origin noun phrases retain lexical gender and adjective agreement; Cree origin verbs retain much of their polysynthetic structure. This suggests that instead of haltingly using words from another's tongue the people who gradually came to speak Michif were fully fluent in both French and Cree.
   The number of speakers is estimated at fewer than 1,000; it was probably double or triple this number around the turn of the last century but never much higher.

Phonology

Michif as recorded starting in the 1970's combined two separate phonological systems: one for French origin elements, and one for Cree origin elements (Rhodes 1977, 1986). For instance, /y/, /l/, /r/ and /f/ exist only in French words, whereas preaspirated stops such as /ʰt/ and /ʰk/ exist only in Cree words. In this variety of Michif, the French elements were pronounced in ways that have distinctively Canadian French values for the vowels, while the Cree elements have distinctively Cree values for vowels. Nonetheless, there's some Cree influence on French words in the stress system (Rosen 2006). But by the year 2000 there were Michif speakers who had collapsed the two systems into a single system (Rosen 2007).

Morphology

Vocabulary

A comparison of some common words in French, Cree, and Michif:
English French Michif Cree
One Un Haen, Peeyak Pêyak
Two Deux Deu Nîso
Three Trois Trwaa Nisto
Four Quatre Kaet Nêwo
Five Cinq Saenk Nîyânan
Man Homme (L'homme) Lom Nâpêw
Dog Chien Shyaeñ, Shyen Atim
Sun Soleil Saley Pîsim
Water Eau (De l'eau) Dilo Nipîy
White Blanc Blañ Wâpiskâw
Yellow Jaune Zhun Osâwâw
Red Rouge Ruzh Mihkwâw
Black Noir Nwer Kaskitêwâw
Eat Manger Miichishow; Miitshow Mîcisiw
See Voir Waapow Wâpiw
Hear Entendre Peehtam Pêhtam
Sing Chanter Nakamow Nikamôw
Leave Partir Shipweeteew; Atishipweeteew Sipwêtêw

Syntax

Noun phrase

Nouns are almost always accompanied by a French-origin determiner or a possessive.
English Michif
a gun aeñ fiizii
a house aen meezoñ
the boy li garsoñ
the rock la rosh
the knives lii kutu
his (her) food su mañzhii
his (her) hand sa maeñ
my dogs mii shyaeñ
Cree-origin demonstratives can be added to noun phrases, in which case the Cree gender (animate or inanimate) is that of the corresponding Cree noun.
English Michif Plains Cree
that boy awa li garsoñ awa nâpêsis (animate)
this egg ôma li zaef ôma wâwi (inanimate)
that rock awa la rosh awa asinîy (animate)
those men neekik lii zom neekik nâpêwak (animate)
Adjectives are French-origin (Cree has no adjectives), and as in French they're either pre- or postnominal. Prenominal adjectives agree in gender (like French), however, postnominal adjectives don't agree in gender (unlike French).

Verb phrase

The verb phrase is that of Plains Cree-origin with little reduction (there is no dubitative or preterit verb forms).

Word order

Michif word order is basically that of Cree (relatively free). However, the more French-origin elements are used, the closer the syntax seems to conform to norms of spoken French.

Lexicon

Nouns: 83-94% French-origin; Cree-origin or Ojibwe-origin, English-origin
Verbs: 88-99% Cree-origin
Question words: Cree-origin
Personal pronouns: Cree
Postpositions: Cree-origin
Prepositions: French-origin
Conjunctions: 55% Cree-origin; 40% French-origin
Numerals: French-origin
Demonstratives: Cree-origin The Lord's Prayer in English, French, and Michif:
Michif French English
Toñ Periinaan Notre Père Our Father
Toñ Periinaan, dañ li syel kayaayeen kiichitwaawan toñ noo. Kiiya kaaniikaanishtaman peetoteiie kaandaweetaman taatochiikateew ota dañ la ter taapishkoch dañ li syel. Miinaan anoch moñ paeñiinaan poneeiiminaan kamachitotamaak, niishtanaan nkaponeemaanaanik anikee kaakiimaiitotaakoyaakuk kayakochii'inaan, maaka pashpii'inaan aayik ochi maachiishiiweepishiwin. Kaaniikaaniishtamawiiaak, kishokishiiwin, kaakichiteemiiak kiiya aniie, anoch ekwa takiine.Answichil. Notre Père, qui es aux cieux, Que ton nom soit sanctifié, Que ton règne vienne, Que ta volonté soit faite Sur la terre comme au ciel. Donne-nous aujourd’hui notre pain de ce jour Pardonne-nous nos offenses, Comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous ont offensés, Et ne nous soumets pas à la tentation, Mais délivre-nous du mal.[Carc'est à toi qu'appartiennent le règne, la puissance et la gloire pour les siècles des siècles.] Amen. Our Father, which art in Heaven, Hallowed be thy Name. Thy Kingdom come. Thy will be done, in earth as it's in Heaven. Give us this day our daily bread. And forgive us our trespasses, As we forgive them that trespass against us And lead us not into temptation; But deliver us from evil.[Forthine is the kingdom, The power, and the glory, For ever and ever.] Amen.

Language genesis

In languages of mixed ethnicities, the language of the mothers usually provides the grammatical system, and the language of the fathers provides the lexicon. The reasons are following: children know mother’s language better; men are often immigrant, whereas women are native to the region, if the bilingual children need either of their parents’ language to converse with outsiders, it's most likely to be the language of the mothers. Thus, the model of language mixing predicts that Michif should have the Cree grammatical system and the French lexicon. However, Michif has Cree verb phrase and French noun phrase. The explanation lies in the polysynthetic nature of Cree morphology, which is responsible for the unusual distribution of Cree and French elements in Michif.
In Cree verbs can be very complex with up to twenty morphemes, incorporated nouns and unclear boundaries between morphemes. In other words, in Cree verbs it's very difficult to separate grammar from lexicon. As a result, in Michif the grammatical and bound elements are almost all Cree, and the lexical and free elements are almost all French; the verb is almost totally Cree, because the verb consists of grammatical and bound elements.

Further Information

Get more info on 'Michif'.


External Link Exchanges

Do you know how hard it is to get a link from a large encyclopaedia? Well we're different and will prove it. To get a link from us just add the following HTML to your site on a relevant page:

    <a href="http://michif_language.totallyexplained.com">Michif language Totally Explained</a>

Then simply click through this link from your web page. Our crawlers will verify your link, extract the title of your web page and instantly add a link back to it. If you like you can remove the words Totally Explained and embed the link in article text.
   As long as your link remains in place, we'll keep our link to you right here. Please play fair - our crawlers are watching. Your site must be closely related to this one's topic. Any kind of spamming, dubious practises or removing the link will result in your link from us being dropped and, potentially, your whole site being banned.



Copyright © 2007-8 totallyexplained.com | Licensed under the GNU Free Documentation License | Site Map
This article contains text from the Wikipedia article Michif language (History) and is released under the GFDL | RSS Version